The exhibition: ‘Germany under Control’

2nd July 2007

The official exhibition ‘Germany under Control’, sponsored by the British Ministry of Information, was formally opened in London on June 7th 1946, three months after Humphrey Jennings’ film, ‘A Defeated People’ (see earlier postings) received its first showing.

I wrote about this exhibition on 1st October and 11th October last year (2006). Since then I’ve found out some more about it from a number of files in the National Archives.

The exhibition was held in London on a large site on Oxford Street, which had been used the previous year for another Ministry of Information exhibition: ‘Victory over Japan‘. This ran for four months from August to December 1945 and had attracted huge crowds – over one and a half million in total, more than 10,000 people per day on average. Perhaps they were attracted by the heat, as the temperature inside was kept at 120 degrees (Fahrenheit), to simulate conditions in the jungle. To quote The Times report on August 21st, visitors could also experience "giant cobwebs [brushing] against the face as one passes, and spiders, the size of a man’s hand, are seen curled up in the web. One hears the sound of running water, the noise of insects and the wails of jackals and hyenas."

‘Germany under Control’ was altogether more serious. Although it never achieved the huge numbers attending the Japan exhibition, a total of 220,000 people visited it in the two months it was open between June and August 1946. On Whit Monday bank holiday on June 10th it was attended by over 9,000 people and at one point the queue of people waiting to get in built up to over 500.

The idea for the exhibition came originally from the British Military Government and Control Commission in Germany, in a letter dated 27th December 1945 signed by General Templer, on behalf of Brian Robertson, the deputy Military Governor, in which the aim of the exhibition is stated as: "the enlightening of the British public in regard to the problems and tasks of the Control Commission for Germany" and so meeting the demand in Britain, from both members of Parliament and the general public, for more information about what was going on in Germany under British occupation, at the end of the war.

Originally the proposed date for the opening was March 28th, as this would coincide with financial provision for the Control Commission for the new financial year, starting in April. This shows that the cost of the occupation was already a sensitive issue, well before Hugh Dalton, Chancellor of the Exchequer, revealed in the Budget debate on 9th April 1946 that the estimated cost for the coming year would be £80 million, and went on to say that this meant that Britain was in effect paying reparations to Germany, instead of the other way round.

Subsequent discussions within the Control Office for Germany and Austria, (known as COGA) the UK based arm of the Control Commission, which had taken on responsibility for organising the exhibition, show officials expressing concerns as to how the story should be presented to the British public, in particular why should the British taxpayer pay to put Germany on its feet again. For example, in a memo to Sir Arthur Street, the Permanent Secretary, regarding the name to be given to the exhibition, Group Captain Houghton, Director of Information Services, wrote that: "The show will largely illustrate the steps which are being taken to reconstruct and govern. But we must not use slogans like ‘Germany Today’ or ‘The New Germany’, since the public … may form wrong opinions." The answer, he believed was that: "The British public must be told they will directly profit from what we are doing in Germany."

These tensions between grand and worthy objectives, and practical concerns at the public’s reaction were never resolved.

Logistical issues meant that the opening was delayed until 7th June 1946, the day before a Victory Parade in London celebrating one year since Victory in Europe. In his speech opening the exhibition, in front of an audience of 3,000 people at the Dominion Theatre, including Mayors and Mayoresses of London Borough in their full regalia and other distinguished guests, J B Hynd, the minister responsible for Germany, highlighted the scale and importance of the task: "…an enterprise of great magnitude and difficulty for which there is indeed no precedent in human history … It is therefore, in the beginning a costly job, but investment for peace is better, and infinitely cheaper than investment for war, and the work we are doing is no less than a great, perhaps final, effort to establish conditions in which the world may be freed from the menace of war forever."

An earlier article in the Evening Standard on 25th April, promoting the exhibition, was less high minded. This stated simply that the exhibition "aims at showing to the British taxpayer that his money in Germany is being well spent" and mentioned a number of specific exhibits including; a comparison of British and German food rations, pots and pans made Wehrmacht helmets to illustrate the theme of ‘swords into ploughshares’ and a small box containing locks of hair from figures in German history  including Henry the Lion and his English wife Mathilda. These had been disinterred in secret in by the Nazis in 1935, and were subsequently found by the British to have been originally black, but died blond by the Nazis.

The British official responsible for the exhibition wrote wryly to a colleague, in an internal memo enclosing the cutting: "To get the maximum of linage, you will understand that we will have to approach the affair from different angles. In the process, a certain amount of dignity, I am afraid, must be sacrificed, but I think we should get the required result."

Official British policy was now shifting, almost exactly one year after Victory in Europe (VE) Day, looking towards ending the occupation sooner rather than later. The draft text of a leaflet given to all attendees at the exhibition was changed to reflect this. The concluding paragraph of the original draft text expressed similar sentiments to Hynd’s speech at the opening: "We are going to ensure that Germany does not again make war on us. We are going to convert the British Zone from a liability into an asset. We are going to maintain a Control Commission in Germany until we have attained these aims." In the printed version, the final paragraphs read very differently, looking forward to the time when the British would leave: "The Germans know best how to solve Germany’s difficult problems. It must be our constant aim to make the Germans run their own affairs. If we fail to do this, we shall leave chaos behind us when we go. For we are not going to remain in Germany indefinitely. We must therefore train the Germans to govern themselves on the lines which we believe to be right, gradually and cautiously transferring more and more responsibility to them."

The British public was turning inwards. No longer as interested in the big issues of how to prevent another war, or prepared to take on the responsibilities and burdens of reconstructing, re-educating and democratising Germany, their main concerns were more practical and down to earth. The most popular exhibit at the exhibition was a comparison of British and German ration scales, with models of each in glass cases, complete with calorific values. In a review after the first two weeks, the exhibition organisers expressed concern at the reactions of the visitors, some of whom thought the Germans were getting too much, and the British not enough, because they did not read the captions correctly and thought the larger British ration was actually the smaller German ration, and vice versa. This has remained a persistent myth. (See my earlier postings on Bread Rationing in Britain). No longer prepared to take on and solve the problems of the world, the British now complained about austerity at home and how much worse off they thought they were than their neighbours.

Alec Cairncross – The Price of War and A Country to Play With

24th June 2007

Last week I wrote about the Level of Industry Negotiations, which took place in Berlin from September 1945 until the end of March 1946, as described in the book ‘Berlin Reparations Assignment‘, written by two members of the US delegation, B U Ratchford and Wm D Ross.

Sir Alec Cairncross was the economic adviser to the British delegation. He later became a distinguished economist, economic historian and Chancellor of Glasgow University. His book ‘The Price of War’ published in 1986, is a history of the negotiations from the British perspective. A second book ‘A Country to Play With’ published a year later in 1987, is a more personal account of his own role.

Cairncross’s description of the absurd nature of the negotiations, and how the agreement was discarded almost as soon as it was reached, is very similar to that of Ratchford and Ross. On being asked to take on the job, he says: "It seemed to me as plain as a pikestaff after a three week’s visit to Germany in July 1945 that any sensible man, asked what industrial plant was surplus to the requirements of a peaceful Germany was bound to give the short answer: ‘None’."

He describes his frustration as his expert economic advice was discarded by the political negotiators, and the agreement finally reached, on Steel production levels in particular, ignored all his carefully gathered statistical evidence. On the plan as a whole he comes to the conclusion: "that the Plan itself was utterly unrealistic seems obvious enough in retrospect." The finally agreed levels of industry were "neither consistent nor coherent…. They were the outcome of a bargaining process in which each decision was unrelated to the others and the resulting jumble could not be assumed to make any sense whatever. Nobody could say what the German standard of living would work out at, or whether Germany would achieve a level of exports sufficient to pay for the imports required at that level, or how many Germans would be unemployed. There was no real agreement even on the size of the German population. There was open disagreement whether reparations could be taken from the so-called peaceful industries. And, of course, no one knew how much industrial capacity remained in Germany, least of all in the Soviet zone."

As with Berlin Reparations Assignment, the author’s personal comments are as, if not more, interesting, than the account of the negotiations. Here are some examples :

It seems remarkable that, despite spending 5 months in Berlin, Cairncross met hardly any Germans: "Contact with the Germans was limited … We knew very little of what was going on inside the minds of the Germans we passed in the street."

For the British and Allied delegations, life was a round of endless parties and opulent living in the officers’ mess where: "As soon as you came into the sitting room, a German Jeeves shimmered in to offer alcoholic nectar and when you returned from the intake of calories in the adjoining dining room he shimmered back again with coffee and brandy. The food was abundant and prepared by a first class chef."

One reason for going was not to see Germany after the war, but because he wanted to meet the Russians at first hand: "People did not talk at that time about an iron curtain. But they were conscious of the segregated world in which the Russians lived and of the clash that had begun to be felt between that world and ours … Russian propaganda in the summer of 1945 had taken a stridently anti-British note while in Britain there was general mistrust of Russia."

"[The British] had found to their consternation, and to the amusement of the Germans, that the balance of power in Europe had been only too successfully overthrown; it promised to be as difficult to make peace with their Russian allies as to defeat their German enemies … To make a slum of Germany, moreover, would be to make her an easy prey to communism and turn the scale against democracy throughout the whole of Western Europe. This would have been the last word in folly: to have cast Germany with open eyes to a totalitarian regime in reparation for a war fought to overthrow another form of totalitarianism."

But despite this Cold War view of the Soviet Union and many other unfavourable comments on the Russians in the books, Cairncross speaks of being on good terms with his opposite numbers in the delegation and how, when he left Berlin shortly before the end of the negotiations: "The Russian team gave me a party when I left Berlin and loaded me with presents of vodka and caviare."

On the contentious issue of whether the Allied negotiators were influenced by commercial considerations; a desire to hold back the recovery of German industry after the war, to make it easier for companies in their own countries to compete in international markets; Cairncross states clearly in ‘The Price of War’ that: "There is no evidence that commercial considerations exercised a decisive influence on British reparations policy in 1945." The overriding factor for the British was a desire to do all they could to prevent future military aggression by Germany.

On the other hand, in ‘A Country to Play With’ he claims that the French and US delegations were influenced by industrialists, out for what they could get:

On the negotiations on steel he refers to: "The presence in Berlin of a number of American steel men … who hoped to boast on their return to the USA that they had settled the future of the German steel industry," and on French proposals to forbid the export by Germany of pharmaceutical products and potash he comments: "In the British view, none of these differences had much to do with security: all of them reflected French commercial interests."

And the British delegation too, not surprisingly, were not immune to commercial pressures: "Even at this late stage departments in Whitehall were still pressing for more severe limitations on German industry. The Ministry of Supply and Aircraft Production was asking for a prohibition of the manufacture of watches and most other precision instruments, partly no doubt in the interests of the newly established British watch and clock industry, partly because of the importance in the Second World War of capacity to make fuses and precision instruments. The dyestuffs industry was said to be basing its plans on the complete elimination of the Germany industry…"

Ratchford and Ross: Berlin Reparations Assignment

19th June 2007

Ratchford and Ross were two economic advisors to the US delegation at the Level of Industry negotiations, which took place in Berlin from September 1945 until the end of March 1946, following on from the Potsdam Agreement between the Allies at the end of the war.

Their book, ‘Berlin Reparations Assignment’, published in 1947, is a critical and highly readable account of the negotiations, written soon after the events described:

"…Ratchford was in Berlin from August 1945, until February, 1946. During most of that time he was Economic Advisor for Level of Industry in the Office of Military Government for Germany (U.S.)." He was section chief of a small group that prepared economic data and he also served as economics advisor to the head of the industry branch and to Colonel Draper, the Director of the US Economics Division. Ross was an economist in Ratchford’s office.

The purpose of the negotiations was for the victorious allied powers, Britain, the US, France and the Soviet Union, to agree the level of reparations to be paid by a defeated Germany, and the level of industry which would be permitted in Germany after the war. The two issues were linked. The lower the level of industry permitted, the higher the level of surplus industrial plant and equipment that could be shipped off to the Allies as reparations. At least, that was the theory. In practice it never worked out like that.

The negotiations must have been some of the most fruitless ever conducted. Here is an example from the discussions on footwear. As usual, the Western Allies; the US, Britain and Germany, disagreed with the Soviet Union, in this case on whether the Germans after the war would be permitted 1.9 pairs or 1.2 pairs of shoes per person per year:

"Footwear. In a divided recommendation of the Technical Staff, the American, British and French delegates favored a total annual per capita consumption of 1.9 pairs of shoes per year, of which 0.9 would be of leather. The Soviet delegate favored a total of 1.2 pairs, of which 0.5 would be of leather. Compromises were offered at 1.7 and 1.4 respectively for the totals. The Committee was not able to reach an agreement and the matter was referred to the Directorate of Economics."

There were similar disagreements on just about all industrial goods and commodities.  In the event, the agreement reached in March 1946 was soon discarded and never implemented. As Ratchford and Ross say at the end of their book, writing in 1947:

"The final agreement had been reached only after the hardest kind of negotiating. In order to reach any agreement at all, some of the most difficult problems had been evaded entirely and others had been dealt with in vague, general terms which were capable of varying interpretations…. the operation of the Plan was suspended only a short time after it had been agreed upon. It is doubtful that it will ever by put into operation again, or, if it is, only after substantial changes."

As, if not more interesting than the account of the negotiations, are the descriptions in the book, of Berlin after the war and the attitudes of the US soldiers and administrators. You may wish to compare these with other contemporary accounts of Germany and Berlin after the war which I’ve quoted in this blog, such as the books ‘Berlin Twilight‘ and ‘The Bonfire of Berlin‘ and the films ‘Germany Year Zero‘ and ‘A Defeated People‘. Here are some extracts from ‘Berlin Reparations Assignment’:

"The physical setting in which an international agreement is negotiated is usually of little significance. In this case, however, the weird physical setting and the fantastic economic, political, and social conditions which went with it were so strange and unique that they had a pronounced effect on the personnel and operations of the military government organization within which the reparations plan had to be formulated. Those conditions created an atmosphere so unreal, so nightmarish, so demoralizing that efficient work was almost impossible."

"In 1945 [Berlin] was a fantastic heap of ruins – the prostrate capital of a prostrate nation. One must see the devastation to comprehend it. The traveller who arrived in Berlin by air, only forty-eight hours from undamaged America, was confronted by a sight he is not likely to forget. As his plane circled for a landing at Tempelhof Airfield – almost in the center of the city – the spectacle below hit him almost like a physical blow."

"Great as was the material devastation in Berlin, the human devastation was probably equal to it. The years of war and bombing, the Russian siege and occupation, the separation of families, the high casualty rate in the armed forces, and, in the last year, the uncertainty as to the fate of any who had not been reported killed, the shortages, the lack of jobs, the terrible physical devastation – all of these things had combined to produce a dazed, hungry, scared, bewildered population."

On the other hand:

"The American billets, after light repairs had been made, were usually comfortable and often luxurious…. Two or three servants cared for each house…"

Whilst some US troops and military government staff were conscientious and hard-working: "able, serious-minded men and women who worked hard at their jobs…there were also some who were definite liabilities. They did little themselves and contributed much to the demoralization of the group."

Four types of US soldiers and administrators were identified and described. One group had been sent to Berlin against their will and wanted to get home as quickly as possible. In the meantime they tried to do as little as possible and get as much out of it as they could.

Another group, mainly officers, wanted to get to Berlin, enjoy the experience and take a fling at the black market: "He considered the assignment a vacation and proceeded to celebrate the whole time."

There were also civilian counterparts to these vacationing soldiers: "who just wanted to see Berlin, enjoy the thrill of being part of an occupying force, and experience life in an environment where social customers and restrictions did not bind."

"Finally there were the civilians who were little more than modern carpet baggers… Usually these men knew Germany well… Their chief concern in Berlin was in establishing black market connections and in arranging various trips to various parts of Germany and near-by countries."

For those engaged in black market operations… "drink was in effect free. Drinks were paid for in occupation marks which … were so plentiful that they were hardly considered as money. For example, the price of one pack of American cigarettes in the black market would buy fifty double scotches at the bar."

"Again it should be emphasised that there were plenty of able, conscientious, hard-working people in military government. But the four types described above constituted a sizeable group which did much to break down the morale of the organization."

George Clare – Berlin Days

9th June 2007

George Clare was born in Vienna in 1920 as Georg Klaar, of Austrian Jewish parents.

He escaped to London shortly before the war started, in November 1938. His father went to Paris, as he had been offered a job working for a French bank, but both his father and mother were later killed, trying to escape from France under Nazi occupation.

Berlin Days, published in 1989, describes his time working for British Military Government and the Control Commission in Berlin in 1946-7, firstly as an interpreter, and later, after being naturalised as a British citizen, as an officer, for a group responsible for de-nazification in culture and the media.

After the war he worked for Axel Springer, the German publisher, and became Chief Representative of the organisation in the UK.

The book is not as vivid as some other accounts of Berlin written soon after the events described, such as Berlin Twilight, (see earlier postings), but is still interesting as another personal memoir from a contemporary witness. Here are a few extracts:

Speaking at the start of the book about his parents’ Austrian bourgeois background:

"My parents and their circle’s spiritual and intellectual home was not Judaism but the world of the great thinkers and writers of the German tongue. Indeed, Jews of our kind were not merely passive devotees but active protagonists of Austro-German culture. My father worshipped, never at a synagogue, but almost daily at the altar of German literature. By profession and with his brain he was a banker, but his heart belonged to the German classics, most of all their poetry. His daytime reading was the balance sheet, but in the evening he refreshed himself with Goethe, Schiller, Heine, Eichendorff, Rilke. He knew many of their poems by heart and, when reciting, occasionally slipped in one of his own, some genuinely moving, particularly those he wrote as a young Austrian Army officer during the Great War. This live for German culture was paired with respect, not much short of admiration, for Germany and her achievements. In those days many Austrians, including Jewish ones, did not see in the Germany of the liberal Weimar Republic our country’s ‘big’ but its ‘great’ brother."

On his own first impressions of Berlin in January 1946:

"My most striking first impression was not visual but aural: the muted echoes of a battered city. The 1938 Berlin had assaulted one’s ears with lively and strident crescendos, harsh atonal, high-decibel; a medley of blaring car horns, squeaking brakes, snorting buses, clanging trams, shouting newspaper sellers. But now – like slow eerie drum beats of a danse macabre – each sound rose and remained alone, the clip-clop of often wooden-soled footsteps, the rattle of a handcart or an occasional tram, the chugging of a wood-fuelled bus, the gear-clash of an allied army lorry. This absence of the constant roar of city life was more unsettling than the sight of bombed and shelled buildings, of jagged outlines of broken masonry framing bits of blue sky. I had been prepared for that, but not for a city hushed to a whisper. Yet Berlin was not a lifeless moon-scape. It lived – albeit in something of a zombied trance – mirrored in the dazed looks of many of the people I passed, more often noticeable in men than women. But then the men were mostly old or elderly, bowed and bitter-faced; the few youngish ones who were about – emaciated shadows of the soldiers who had almost conquered an entire continent – looked pathetic and downtrodden in the tattered remnants of their Wehrmacht uniforms. The women were of all ages and, with so many men killed and hundreds of thousands in prisoner-of-war camps, they, not as formerly the Prussian male, dominated the scene."

On the cultural revival of Germany after the war, and his perception of Berlin as a ‘cultural bridge’ between Germany and the western allies:

"One might have expected a spiritual vacuum to follow the collapse of the Third Reich and of the ideologies which had spawned it, but this did not happen. The other Germany, though buried under the pressures of the totalitarian regime, had not fossilised. Freed from the dead-weight of the past, it surfaced again in 1945, slowly at first, but then, with the support of the western allies, at ever-increasing pace. That was the true post-was ‘German miracle’ and it first came to pass in the Berlin of the Golden Hunger Years. In Berlin, still Germany’s capital, still its intellectual and artistic centre the links between the German and the western mind were reforged. Berlin was not only the city of the Luftbrücke, the airlift, but also the Kulturbrücke, the ‘cultural bridge’ between German and the west, the crucial place at a crucial time."

Ivone Kirkpatrick – the Inner Circle

2nd June 2007

Sir Ivone Kirkpatrick was head of chancery at the British embassy in Berlin before the Second World War, head of the German Section at the Foreign Office from 1947 to 1949 and High Commissioner in Germany from 1950 to 1953, before following in the footsteps of Sir William Strang, to become Permanent Under Secretary at the Foreign Office from 1953-7.

‘The Inner Circle’, published in 1959, is the title of his autobiography. Originally I thought the title implied a group of people – senior politicians, diplomats, administrators and army officers – who effectively governed the country. In fact it means nothing of the kind. As the introduction to the book explains, the ‘Inner Circle’ is a reference to the London Underground railway, and refers to a Foreign Office saying that "once a man was launched on the Inner Circle (London, Paris, Berlin, Rome) it was impossible to leave the track." This shows how, despite the Empire, British diplomats between the wars still saw Europe as the centre of the world. Ivone Kirkpatrick worked in London, Rome and Berlin, though not in Paris.

He was born in India in 1897 and spent the first 7 years of his life there. His family were catholic Irish from Limerick, and he was related to Lord Hardinge, who was his cousin and Permanent Undersecretary at the Foreign Office in 1918. He joined the army in the First World War and was wounded in Gallipoli. He then joined the Foreign Office and after postings in Brazil and Rome, joined the British embassy in Berlin in September 1933. He attended many of the meetings between Chamberlain and Hitler, which took place before the war, including Munich, as a British observer and record taker.

In 1944 he worked for the embryonic Control Commission for Germany and Austria, where he "was responsible for the constitution and preparation of the British element in Austria" (At the time Major General Kirby was his counterpart for Germany).

In an interesting aside, he says that he declined to accompany the Control Commission to Germany in 1945 (for reasons that are not explained) and "Sir William Strang was appointed to take my place." Strang’s post was political advisor to the Military Governor, Field Marshal Montgomery. Other sources suggest that Kirkpatrick was himself considered for the top post, before a decision was taken to appoint Montgomery, a soldier rather than a diplomat, as Military Governor of the British Zone.

Instead, Kirkpatrick was appointed as the British political advisor to General Eisenhower at SHAEF (Supreme Headquarters Allied Expeditionary Force) in Frankfurt for a brief period, until SHAEF was dissolved in July 1945.

It is interesting to see how themes I’ve seen in other memoirs and contemporary accounts re-occur. Here are some examples:

Firstly, another case of someone who was influenced by early experiences in Germany. Yvone Kirkpatrick relates how, in 1910 as a thirteen year old boy, he spent the summer holidays with his mother in the Black Forest in Germany. For Sunday lunch: "the meal was adorned by a Sunday menu which depicted German troops advancing to the attack on a French position, whilst Zeppelins hovering in the air showered bombs on the defeated enemy. The unpleasant impression produced by this weekly manifestation was reinforced by the remarks which the German children staying in the hotel let fall from time to time. They told us with the frank malice of the young that England was decadent and that Germany would be obliged within a short time to strip us of our overseas possessions."

Secondly, Kirkpatrick’s first impressions of Germany after the war, which show the same combination revealed in other contemporary accounts, of astonishment at the scale of destruction, and the idyllic, even luxurious, existence for many of the occupying forces:

"I flew to British headquarters at Bad Oeynhausen with Strang. There we parted, he to go to Berlin and I to Frankfurt. Germany was then an astonishing sight. Everything which modern man considers necessary to the maintenance of life in a civilised society had disappeared. There was no governmental authority, no police. No trains, trams or cars; no factories working, no postal service, no telephones, no newspapers, no banks. No shop was open and it would have been impossible to buy a loaf of bread, a glass of beer or an aspirin. Every bridge was blown and the available rolling-stock could be seen marooned between the ruins. In the Rhine hundreds of sunken craft shown their upper works whilst the giant bridges lay collapsed in the river-bed. In the countryside the sudden departure of the foreign labourers had halted agricultural work. I saw one aged women trying to cut an enormous cornfield with a hand sickle. The only sign of life was provided by hundreds of thousands of Germans on foot trekking in all directions. It was as if a giant ant-heap had suddenly been disturbed. Motoring from Bad Oeynhausen to Frankfurt, I stopped at the side of the autobahn to lunch with my driver off a K-ration. As we were sitting in the shade, I beheld the approach of a sad little procession, A middle-aged man was pushing a perambulator laden with suitcases and household effects. Behind him limped a footsore woman and two children. I walked down the road and asked him who he was and where he was going. He told me that he was a bank manager at Paderborn and that he had taken refuge near the Chiemsee on the Austrian border. He had, however, heard that although his bank had been destroyed, the cellar was habitable. So he was walking back from the Chiemsee to Paderborn. At the point at which I met him he had completed three-quarters of his 500-mile walk. It was fortunate that this great migration was blessed by abnormally fine weather.

At Frankfurt I lodged with Air Marshal Tedder in a charming villa in the Taunus mountains overlooking the city. After the turmoil of war it was an idyllic existence. In the morning I drove down to the giant I.G. Farben building which had been fitted out as General Eisenhower’s headquarters. We all lunched in the Mess at Frankfurt and in the evening returned to the fresh, almost Alpine air of our mountain retreat. There was very little social life, which was a blessing, but a number of interesting people came to stay. Amongst these was Prince Bernadotte, who gave me an account of Himmler’s efforts during the closing months of the war to use him as an intermediary for the conclusion of a separate peace with the Western Allies."

Thirdly and lastly, an interesting comment on the impact of the Korean War in 1950:

"The impact of this event on Germany was tremendous. It was felt that the Korean war was only a curtain raiser to a Russian-sponsored war of unification in Germany. There was a wave of panic and many sought to re-insure with the Russians. Some Ruhr industrialists, for example, began to place advertisements in the Communist newspapers. In North-Rhine-Westphalia, the Minister of the Interior removed the numbers from police uniforms because experience showed that policemen were unwilling to act against Communists for fear of identification.

It is difficult now to recapture the atmosphere of those days. Only 4 weak Anglo-American divisions and practically no air force stood between the Channel ports and the 22 Soviet divisions poised a few miles from our zonal boundary. I can remember an experienced American correspondent telling me that he was convinced that it was only a matter of weeks or even days before the Russians struck. In Berlin and in frontier towns like Hamburg the attitude of the public was robust, but elsewhere foodstuffs were hoarded and preparations made for flight. Any unusual noise was thought to be the sound of approaching Russian artillery fire."

The Bonfire of Berlin – a lost childhood in wartime Germany

29th May 2007

Last week I wrote about the film ‘Germany Year Zero’ made in 1947 by the Italian neo-realist film director, Roberto Rossellini, and asked if life for a young child in Berlin, at the end of the war, was really as bad as shown in the film?

Helga Schneider was born in November 1937. She was deserted by her mother (who joined the SS and became a concentration camp guard) in 1941 and was brought up by her father and stepmother. In "The Bonfire of Berlin" she tells the story of her lost childhood. Her stepmother couldn’t cope with her and she was sent, firstly to a mental institution, which she hated but survived, and then to a boarding school, which she loved. At the end of 1944, when she was still only 7 years old, she returned to Berlin and spent the closing months of the war with her stepmother’s family. Most of the time was spent sheltering from the bombs in the cellar of the apartment block where they lived.

The subject of my studies is the British Occupation of Germany after the war, and the British make only a very brief appearance in this book. But how can an historian understand one set of sources, such as the official papers of the British Military Government and Control Commission, the memoirs of British officials, or the British Zone Review, without also reading memoirs and contemporary accounts written by those on the other side? For example, if you read my earlier posting on the debate in the British Zone Review on Feeing Sorry for the Germans‘, read it again, after you’ve read this posting.

In keeping with the approach in this blog of letting sources ‘speak for themselves’ here are a few extracts from Helga Schneider’s book:

Firstly, on being caught by a bombing raid just outside the door of their house, in the Autumn of 1944, when her Aunt Hilde was bringing her back to Berlin from her boarding school:

"We had almost reached the door of the house when a woman ran towards us shouting, ‘Get away from here. Run to the shelter. They’re coming!’

I looked up and saw a triangle of low-flying planes followed by other triangles; at the same time a chorus of wailing sirens went up. My heart leapt into my throat: the sirens had sounded too late, the planes had already begun firing, and all hell broke loose. I was short of breath and thought I would collapse. Then a powerful blast of air hurled me against the door. Feeling as though I was falling into a deep ravine, I lost consciousness.

When I came to, I found myself lying on the ground with a loud roaring in my ears. Everything around me seemed to be flying through the air, fragments of brick, bits of tarmac, pieces of wood… I saw Hilde lying at the door, arms slack, eyes closed, with a trickle of blood running slowly from her hairline to the corner of her mouth. She looked as if she was dead. The roaring was still all around us, and as I burst into terrified tears, a lashing rain of rubble crashed down on me like a hurricane. My mouth and nostrils filled with dust and sand, and I felt I was suffocating. I spat earth, blood and bits of brick…. I reached Hilde and stared at her in astonishment, touching her chin gently. Suddenly she opened her eyes and gazed at me vacantly, murmuring, ‘What happened?’ Then her face sprang to life: ‘Oh my God, are you injured?’

‘I don’t know …’ I looked at my hands, my arms. There was blood. I was horrified. I choked back my nausea. Suddenly Hilde whispered, ‘Please don’t turn round…’ But I turned round straight away and saw her. The woman who had shouted ‘Run to the shelter!’ She was lying not far from us in a pool of blood, headless. I vomited. I vomited my guts up. I vomited up all the horror at the world."

Unlike the headless woman, both Helga and her Aunt Hilde were only slightly injured.

Secondly on the effects of hunger:

"We lived like moles in the cellar, numb and drained by inactivity. We waited. Our minds grew dull. Sometimes we behaved like animals.

One day Egon [another boy in the cellar] was gnawing on a miserable stump of bread his mother had given him. He was sitting on a stool, holding the bread in both hands, and the grinding of his teeth became so insistent that I became absurdly annoyed, Then a strange thing happened. My brother, who had been curled up in a corner with Teddy, worryingly downcast and apathetic as usual, suddenly leapt to his feet and jumped on Egon to take the bread from him. Something bestial was unleashed within me. Rather than separate the two of them, I joined the fray. It was as though my mind had blocked out everything apart from the absolute need to get hold of that piece of bread. As though hypnotised, I laid into those two little boys and, when I finally pulled the bread from Egon’s fist, dashed upstairs as though the Devil was after me. I reached the first landing and stopped panting…. Crouching in a low, gaping window, I devoured the bread, gnawing at it like a ravenous rodent. After swallowing the last crumb, I felt as though I was waking from a horrible dream. Only then did I realise what I had done. I was so upset that I started crying, not with remorse but with profound anxiety. Hunger had turned me into an animal!"

Thirdly, on what happened on two occasions when the victorious Russian soldiers discovered the group hiding in their cellar. The first time a soldier asked her if she was hungry. When she answered yes: "The Russian said something to one of the other men, who slipped a loaf of black bread out of a knapsack and handed it to me." After they left, the loaf was cut into slices and shared between everyone in the cellar. "We consumed our slices slowly, relishing every last crumb. I thought I had never eaten anything so exquisite."

A few days later, two drunken Russian solders found their way into the cellar and raped two of the girls there, in full sight of everyone. One of the girls, Erika, was ill with tuberculosis. "It had never until that moment occurred to me that a man might take the slightest interest in such a shadow of a girl. Erika stared at the Russian and turned white as a sheet. She started trembling, and her coughs mingled with her tears … I tried to take my eyes off the horrible spectacle but I couldn’t. What I saw was unimaginable, cruel, unjust …"

Erika never recovered. "It was as though her body, shattered by the horrible abuse to which she had been subjected, had succumbed to her illness, Struggling against a terrible breathlessness, lips bloodless and eyes vacant, she coughed and spat blood into a tin bowl someone had brought to her."

The following day, concerned that she was losing blood, Erika’s mother found a doctor who examined her as they all gathered round her bed: "Eventually Erika looked up at us one by one, smiled weakly and murmured, ‘Thank you.’ Then her lips tensed, her eyelids grew heavy, a long shudder ran through her body, and a drop of blood appeared at the corner of her mouth, like a tiny rosebud. She gripped her mother’s hand and kissed it. But the kiss stiffened, and she died biting her mother’s fingers."

A few days later, they heard the news on the radio that Berlin had surrendered and the war was over: "There was an explosion of jubilation, tears of disbelief flowed down our faces, Euphoria, kisses, tears…. All of a sudden everything was erased: quarrels, insults, meanness and intolerance, malice and vulgar jokes, sullenness, a lack of solidarity, of sensitivity, of humanity. The cellar could not contain our happiness and we rushed into the street…. Surrender had turned us into human beings again, sanctioning the first of our rights, the right to hope. We weren’t just survivors, we were new people…."

"But what was Berlin like now? It was an expanse of burning ruins whose glow turned night to day. A limitless bonfire with a residue of humanity enduring the most catastrophic conditions in its belly. The streets were packed with corpses that stank to the heavens; the water shortage had turned the city into an open-air latrine. For a long time there had been no electricity, or gas, or water, or heating, or any distribution of food or medicine; the sewers were paralysed. Infectious diseases raged, so lice, bugs and rats reigned supreme….

"The cellar was hastily cleared, and the mattresses were carried back up into the block. The suitcases returned to the flats, this time forever… I gazed around the empty space where we had lived crammed on top of one another, piled up like beasts, intruding on our neighbours with our smells, our bad tempers, our selfishness. We had passed beyond what was endurable, what was imaginable; we had passed beyond our strength, beyond humanity. Yet we were to learn that our suffering was nothing compared with what had happened to the Jews in the concentration camps."

Helga Schneider was fortunate. Her father survived the war and the family left Berlin in Spring 1947 to go, first to a refugee camp in Lubeck and then to Austria. In 1963 she moved to live in Italy.

In 1971 she found her mother again and went to visit her with her son, Renzo, but her mother showed no remorse for abandoning her daughter, nor for her Nazi past:

"My blood froze. If she, in 1941, had decided that she didn’t want her daughter, it was my turn not to want my mother! My son and I took the first train back to Italy. Renzo wept with disappointment. How could I explain why I hadn’t found a mother, and he hadn’t found a grandmother? He was only five years old…. So I lost my mother for the second time."

She never saw her mother again until 1998, when she received a call from her retirement home, asking her to come and visit. Her book ‘Let me Go – My Mother and the SS‘ is a record of that meeting.

Germany Year Zero

20th May 2007

Last week I saw the film ‘Germany Year Zero’ made in 1947 by the Italian neo-realist film director, Roberto Rossellini.

The British Film Institute has been showing a major retrospective of his films at the BFI South Bank. To quote the programme notes:

“Of the great film-makers who emerged in Italy after WW2, Roberto Rossellini (1906-1977) was by far the most innovative. With [two of his earlier films]  ‘Rome Open City’ in 1945 and ‘Paisa’ in 1946 he created, out of almost nothing, the new realist cinema that others were only cautiously dreaming about.”

On ‘Germany Year Zero’ the notes describe the film as:

“An underrated masterpiece, whose unsparing attitude did not fit into the prevailing mood of optimism at the time it came out.”

‘Germany Year Zero’ was made in 1947 and released in 1948. It was an Italian / French / German co-production, which in itself is interesting for the time. The actors were German, the production staff Italian and the distributors French.

The film tells a grim story. The programme notes even go so far as to call it a "horror movie" which is not correct, but you can see what they mean.

It tells the story of a young boy, Edmund, around 13 years old, living with his sick father, older sister and brother, in the ruins of Berlin at the end of the war. Many of the most striking shots in the film are those of the ruined city; the streets remarkably clean, but with the rubble swept into mounds along the edges, in front of the empty shells of the ruined buildings, as if it were snow after a particularly fierce blizzard. At one point a starving crowd gathers round a dead horse and start cutting off pieces of the meat to eat.

Edmund and his family live in a cramped apartment with at least two other families. His father is sick and unable to work and his older brother will not leave the apartment because he was a soldier who fought to the end of the war and is afraid he will be sent to prison. This leaves Edmund trying to earn enough to feed to entire family, without much success. He is sent home from work digging graves because he is too young. The owner of the apartment sends him out to sell weighing scales, the only thing they have left of any value, on the black market, which Edmund exchanges for a tin of meat. He joins a group of other young children living rough in the ruins stealing what they can and cheating others on the black market.

Eventually, stung by the constant complaints from his sick father that they would all be better off if he were dead, as a sick man is only a burden and an extra mouth to feed, and after meeting his former schoolteacher who reminded him of the Nazi doctrine that only the strong survive, and the weak go to the wall, Edmund steals a bottle of poison from the hospital, slips it into his father’s tea, and so kills him. Soon after this Edmund himself comes to a tragic end; a lost soul, without hope, in a world without meaning or morality.

The British, American and French occupying forces are barely evident in the film. They make an appearance on only a couple of occasions; French soldiers chat to the girls in the night-club Edmund’s sister goes to; British soldiers are shown as tourists visiting the spot where Hitler’s and Eva Braun’s bodies were supposed to have been burnt after they committed suicide; and later another two British soldiers are shown paying good money on the black market to buy a gramophone record of some of Hitler’s speeches.

To a modern viewer, the obvious question is: “were things really this bad – after all this is a feature film, not a documentary?”

After reading some other memoirs and contemporary accounts such as ‘Berlin Twilight’ (see my earlier posting), Humphrey Jennings’ documentary film ‘A Defeated People’ (discussed extensively on other postings in this blog) and Helga Schneider’s ‘The Bonfire of Berlin” (about which more next week), you have to come to the conclusion that for some people, if not for everyone, they probably were.

List of postings

16th March 2007

I’m going into hospital for a few days and will out of action for a month or so. So in the meantime, you may like to browse through some earlier items.

Here is a list of all posts on this blog since 1st October 2005. Alternatively you might like to look at the posts in one of the categories listed in the right hand column.

12 March 2007: Harry Bohrer – the other British officer who helped create Der Spiegel

5 March 2007: John Seymour Chaloner

25 February 2007: Raymond Ebsworth – Restoring Democracy in Germany

17 February 2007: Ethel Mannin – German Journey

4 February 2007: Fenner Brockway – German Diary

27 January 2007: Noel Annan – Changing Enemies

20 January 2007: William Strang – Home and Abroad

14 January 2007: Questions and Answers

6 January 2007: German Historical Institute conference talk on Germany under British occupation – as portrayed in Humphrey Jennings’ film ‘A Defeated People.’

31 December 2006: Group Captives, by Henry Faulk – The Re-education of German Prisoners of War (POWs) in Britain after the Second World War

18 December 2006: Deutschland, England über alles, by Michael Thomas

10 December 2006: Berlin Twilight by Lieutenant-Colonel Byford-Jones

4 December 2006: Feeling Sorry for the Germans

27 November 2006: Germany 1944 – The British Soldier’s Pocketbook

20 November 2006: ‘Victory over Japan’ exhibition

11 November 2006: Another view of Humphrey Jennings’ Film ‘A Defeated People’

4 November 2006: ‘Your Job in Germany’ a training film for US troops in 1945

29 October 2006: Humphrey Jennings’ letters home from Germany

21 October 2006: Humphrey Jennings’ wartime documentaries

14 October 2006: ‘A Defeated People’ – what the film reviews said in 1946

11 October 2006: ‘Germany under Control’ exhibition – part 2

8 October 2006: British Zone Review

1 October 2006: ‘Germany under Control’ exhibition

20 September 2006: Humphrey Jennings’ Film: ‘A Defeated People’

13 September 2006: Winning the Peace

25 February 2006: Bevan and the BMA

18 February 2006: Dancing with Strangers

11 February 2006: Bread Rationing (Conclusion)

21 December 2005: Bread Rationing (Part 4)

4 December 2005: Bread Rationing (Part 3)

26 November 2005: More on Bread Rationing

21 November 2005: Bread Rationing

12 November 2005: Postmodernism

5 November 2005: Victor Gollancz, Peggy Duff, and "Save Europe Now"

28 October 2005: Victor Gollancz – In Darkest Germany

23 October 2005: Clement Attlee – The Labour Party in Perspective

15 October 2005: Fragmentation and over-specialization

8 October 2005: Hidden Lives

8 October 2005: Wie es eigentlich gewesen (more)

1 October 2005: Wie es eigentlich gewesen

Harry Bohrer: the other British officer who helped create Der Spiegel

12th March 2007

In last week’s posting I wrote about John Seymour Chaloner, who died recently (on February 9th 2007) and, in the words of his obituary in The Times, was "best known for founding Der Spiegel (the German news magazine) after the war."

Intrigued by this story, I have discovered more about an equally remarkable man, Harry Bohrer, who was a junior officer – a staff sergeant – in the British Army Information Unit in Hannover, for which Major John Chaloner was Press Chief.

Harry Bohrer was born in 1916, as Hanus Bohrer, and grew up in Prague, in a Jewish family who spoke both Czech and German. In 1939, shortly before Hitler invaded Czechoslovakia, he fled to Great Britain. His brother escaped to Israel, but his sister and parents stayed behind in Czechoslovakia and died in the concentration camps. In Britain he worked as a forester for two years and then joined the army, where he was assigned to an information unit because of his knowledge of German, which he spoke faultlessly.

In March 1946, Chaloner and his secretary and interpreter, Hildegard Neef, had pasted up a dummy of a new magazine they wished to create. Chaloner showed the dummy to Bohrer in May 1946 and despite his not having any previous experience of journalism, gave him the job of publisher and editor-in-chief (though it was never called that) and responsibility for recruiting the German staff.

From June to December 1946, Bohrer recruited, trained, encouraged and generally cared for his young editors, and taught them how to produce a magazine which, in his words:

"… we wanted to be lively and say much in a few words; that would report the news rather than comment. We wanted to show pictures of real people, not official portraits. And above all, we wanted to write about people, not to show that a nobleman and rural labourer look much the same in their underpants, but because people have desires, ambitions and weaknesses which are just as important for the history of the world as their philosophy and attitudes."

A magazine like this, modelled on the US news magazine ‘Time’ and a similar but short-lived British publication ‘News Review’, had never appeared in Germany before. Bohrer knew that to create "the lively narrative style of a news magazine is actually more difficult than the traditional solemnity of German leading articles, comment columns and features.?"

Leo Brawand, the first economics editor of Der Spiegel, who was one of those recruited by Bohrer, dedicated his book ‘Der Spiegel Story’ (which most of this posting is based on), to him. The second chapter in the book is titled ‘Harry Bohrer – der Gentleman aus Prag’ and starts with a quote from Rudolf Augstein the future editor and owner of the magazine: "Bohrer habe ich nicht nur gemocht, sondern beinahe geliebt." (I didn’t only like him, I nearly loved him). 

In the ‘Spiegel Story’ Leo Brawand tells how Harry Bohrer, the German speaking Jewish exile from Prague, now a sergeant in the British army, and the young German editors, some of whom, like Brawand and Augstein had fought in the German army, now shared a common outlook after the end of the war:

"In charge of instructing editorial staff, Harry Bohrer did not need to tell his young men what course to steer. The crimes of the Nazis and the collapse of the country had brought into being a curious Anglo-German united front against war, military authority, and capitalist exploitation. (It was a united front hitherto unknown among the Germans, and it gradually disintegrated afterwards)."

Brawand goes on to quote Rudolf Augstein writing 15 years later "As young witnesses of bloody annihilation, we united under the unspoken guiding principle of ‘dies nicht wieder’ (never again)."

The first issue of the magazine, then called ‘Diese Woche’ (This Week) was dated 16th November. However the senior British authorities did not approve of it. In Bohrer’s words: "We began without the proverbial blessing from on high. A suspicious watch was kept on us, and those who had power to say whether or not we could go ahead with our project said no." Chaloner was reproved for ‘exceeding his responsibilities’ and the decision taken to transfer it to German control. To quote Bohrer again:

"The magazine [Diese Woche] appeared under the auspices of the military government. That made it almost an official organ. It was too disrespectful, independent and reckless for the purpose. Awkward questions might have been asked in the House of Commons about a paper working with official funds, published in the name of the government, etc. When every line had been scrutinised by the [British] censor in Berlin for two weeks running, orders came that we were to get rid of the new magazine by handing it over to the Germans."

The first issue of the new magazine, now called by its new name, Der Spiegel, and under independent German control, appeared in January 1947.

In time, the transfer was to make Rudolf Augstein a millionaire. Harry Bohrer, on the other hand, returned to Britain in August 1947. John Chaloner gave him a job as editor of the West London Chronicle and in 1950 he moved to the trade magazine, The Grocer, where he worked for 10 years.

In 1962, during the ‘Spiegel-Affair‘ when Der Spiegel published an article critical of the German government, and of the Defence Minister Franz Josef Strauss in particular, police invaded Der Spiegel’s offices, arrested Augstein and compelled the magazine to cease publication for a week, before popular protest forced the government to back down. John Chaloner and Harry Bohrer flew over to Germany to defend the publication, and stand by their editors. In numerous interviews Chaloner explained why they had founded the magazine in the first place: so that Germans would rediscover the meaning, the power and the role of a free press, and that this was essential to a successful functioning democracy.   

When Harry Bohrer died in 1985, Rudolf Augstein gave a speech at his service of remembrance, and told how he received the licence to publish the magazine, from the British authorities:

"Harry, although not a journalist, was journalistically nevertheless the motor and I, with as little journalistic experience as he, put his ideas into practice.

"When because of complaints by all four Allied Powers, the magazine had to be handed over to the Germans within twenty-four hours – the alternative would have been to close it down – Harry came with me to the Colonel in charge who, by the way, had spent most of his time in India.

"Staff Sergeant Harry had to wait outside while I received the document. When I came out of the room Harry read it over and said: ‘It says here that they are allowed to censor you. Go back inside and have that changed.’

"I told him, ‘I don’t know any English’ and he replied, ‘then you must tell him with your hands and feet.’

"I went back to the Colonel, put a pen in his hand and guided it to cross out the passage about censorship, That’s how Der Spiegel was founded."

(This posting is based on the book ‘Der Spiegel Story’, by Leo Brawand, published in 1987 by ECON Verlag GmbH. An edited and somewhat shorter English version was published in 1989 by Pergamom Press plc. An updated version, which I haven’t read, with the title Der Spiegel: Ein Besatzungskind, was published in 2007).

John Seymour Chaloner

5th March 2007

John Seymour Chaloner died recently on February 9th, 2007, aged 82.  His obituary in The Times on February 17th mentioned that he was ‘best known for founding Der Spiegel (the German news magazine) after the war.’

This extraordinary story deserves to be better known. A longer and more detailed obituary was published in Der Spiegel itself.

A few weeks earlier, in Issue Nr. 2, 08 01 2007, Der Spiegel celebrated its 60th birthday, with an extensive feature covering its history from then to now, including the early days in Hannover. An accompanying CD included an interview with Chaloner. Here is an extract from the interview, (taken from the CD ‘Bonus Material’)

"The Spiegel was my baby. I told them how to do the magazine and what it should look like, by producing a dummy. This was the famous ‘Probenummer’ … I used my, what I will call ‘sweeping powers’ that I had, to commandeer offices, commandeer people, recruit people from all over the zone and push them into this one title, that I wanted to be a success, if nothing else, and it was."

At the time, in 1946, Chaloner was only 21 years old. He was the youngest major in the British army and press chief for Hannover, (working for PRISC – the Public Relations and Information Services Control division – of the British Control Commission and Military Government).

Rudolf Augstein, editor and later to become owner of Der Spiegel, was 22, only one year older. The two men clearly got on. Chaloner liked Augstein because he was prepared to stick to his own opinions and talk back to the British, instead of agreeing with everything they said.

Chaloner believed that an independent press was essential for the future development of Germany as a democracy, and this meant having the freedom to criticize the British occupying administration, without censorship.

Because there was a shortage of paper, Chaloner decided to set up a weekly paper and showed Augstein and a few of his colleagues copies of ‘Time’ magazine, and a short-lived British publication ‘News Review’ as examples they should follow.

At first, the magazine was called ‘Diese Woche’ (This Week) and was published under the auspices of the British. But when the magazine published articles criticizing the French administration in Germany for forcing prisoners of war to work in the mines, the Russians for deporting skilled German workers to the Soviet Union, and the British for providing starvation rations to workers in the Ruhr, there was an outcry from the higher levels of the Allied Military Governments, and Chaloner was told to close the magazine.

Instead, he persuaded the British authorities to transfer ownership ‘into German hands’. As an independent magazine it would be possible to say things which would be unacceptable coming from a magazine published by the British themselves. The magazine was transferred to Augstein and two other licence holders, and renamed Der Spiegel. The first issue of the new publication appeared on 8th January 2007.

In the following 60 years Der Spiegel has acted as a champion of press freedom in Germany, but that’s another story.

When Chaloner returned to Britain he had a varied career, importing foreign publications into Britain, writing childrens’ books and novels, and running a 130 acre farm in Sussex.

However, his foresight in recognizing that democracy can only be built through allowing criticism, and his willingness to trust people who had been his former enemies to present a ‘German point of view’, even when this was highly critical of the British Military Government he was part of, is remarkable. As I wrote last week in the context of British efforts to restore democracy to local government in Germany, the best members of the British Administration in Germany after the war recognised that "totalitarian means could not be used to make a totalitarian society more democratic. Change had to come from within, and the role of the British was to advise, influence and persuade, not to compel."

For another blog discussing this story see Digital Soapbox